Buổi công chiếu phim Khu vườn bí mật diễn ra tại tất cả các rạp chiếu phim trực tuyến vào ngày 01/09/2020. Đây là câu chuyện về Mary Lennox (Dixie Egerix), một cô gái sinh ra ở Ấn Độ trong một gia đình giàu có người Anh và bị tước đoạt tình mẫu tử. Chúng tôi sẽ cho bạn biết bộ phim "Khu vườn bí mật" được quay như thế nào, điều gì trong cốt truyện của bộ phim chuyển thể mới chạm đến nhiều nhất và làm thế nào những nhân vật tuyệt vời và bí ẩn như vậy đã được tạo ra.
Đánh giá: KinoPoisk - 5.5, IMDb - 5.5.
Về cốt truyện
Đột nhiên, một cô bé mồ côi Mary buộc phải chuyển đến dinh thự của người chú được che giấu trong bí mật ở Anh. Các quy tắc nghiêm cấm rời khỏi phòng của bạn và đi lang thang qua các hành lang của một ngôi nhà khổng lồ, nhưng một ngày nọ, Mary phát hiện ra một cánh cửa bí mật dẫn đến một thế giới tuyệt vời, nơi mọi điều ước đều trở thành hiện thực - một khu vườn bí ẩn ...
Sau cái chết của cha và mẹ, cậu bé mồ côi được gửi đến Anh cho người chú Archibald Craven (Colin Firth từng đoạt giải Oscar và BAFTA). Anh sống trong khu đất Misselthwaite ở Yorkshire dưới sự giám sát của bà Medlock (Julie Walters, người đoạt giải BAFTA) và cô hầu gái Martha (Isis Davis).
Sau khi gặp người anh họ Colin (Edan Hayhurst) ốm yếu, mắc kẹt của mình, Mary bắt đầu khám phá bí mật gia đình. Đặc biệt, cô phát hiện ra một khu vườn tuyệt vời nằm lạc giữa sự rộng lớn của điền trang Misselthwaite.
Trong khi tìm kiếm con chó hoang đã dẫn Mary đến các bức tường của khu vườn, cô gặp Deacon (Amir Wilson), anh trai của cô hầu gái. Anh ta sử dụng sức mạnh chữa bệnh của khu vườn để chữa lành bàn chân bị què của con chó.
Ba chàng trai không hợp với thế giới này chữa lành vết thương cho nhau, ngày càng biết thêm nhiều khả năng mới của khu vườn bí ẩn - nơi ma thuật sẽ thay đổi cuộc đời họ mãi mãi.
Nhà sản xuất Rosie Alison trên phim
Một số buổi biểu diễn và vở nhạc kịch Broadway đã được dàn dựng dựa trên cuốn sách "The Secret Garden", bốn phim truyền hình và bốn phim truyện đã được quay. Có một thế lực nào đó trong cốt truyện khiến chúng ta quay trở lại câu chuyện này nhiều lần. Nhà văn Alison Lurie nói: “Frances Eliza Burnett đã kể một trong những câu chuyện mô tả những tưởng tượng và khát vọng tiềm ẩn. Những câu chuyện này thể hiện ước mơ của toàn thể cộng đồng, bỏ qua thành công thương mại để trở thành một hiện tượng văn hóa. "
Thật vậy, có một cái gì đó đơn giản và đồng thời phổ quát trong cốt truyện của cuốn sách. Một đứa trẻ cô đơn trong một khu đất phủ đầy sương mù tìm thấy một khu vườn bí mật, một nơi bí mật để cậu có thể hồi phục và chữa lành vết thương tinh thần bằng sức mạnh của thiên nhiên và tình bạn. Đây là một trong những câu chuyện chuộc tội vĩ đại nhất.
Tại sao lại khác "Khu vườn bí ẩn", bạn hỏi? Chà, đã 27 năm kể từ lần chuyển thể phim dài cuối cùng. Một thế hệ trẻ em mới đã xuất hiện, những người không quen thuộc với câu chuyện bí ẩn, hấp dẫn và đầy tính hướng dẫn này. Ngoài ra, bây giờ chúng ta thậm chí còn trở nên xa rời tự nhiên, và cần phải nhắc lại tầm quan trọng và giá trị của nó.
Bộ phim chuyển thể của chúng tôi độc đáo theo cách riêng của nó: bức tranh hóa ra thực chất hơn, khán giả sẽ theo dõi cốt truyện đang diễn ra qua con mắt của Mary. Ranh giới giữa thế giới ảo và thực ngày càng trở nên hư ảo hơn so với những phần phim trước.
Khu vườn của chúng tôi cũng đã trải qua những thay đổi mạnh mẽ và giờ phần lớn phụ thuộc vào trẻ em: chúng tôi đưa ra giả định rằng thế giới động vật hoang dã xung quanh phản ứng với tâm trạng của các nhân vật, như thể họ có thể giao tiếp với môi trường bằng sức mạnh của trí tưởng tượng. Phép thuật của khu vườn bắt đầu tuân theo các nguyên tắc nhất định của chủ nghĩa hiện thực huyền diệu.
Trong số những thứ khác, chúng tôi quay phim theo một cách khác. Thay vì chọn các vị trí bên cạnh M25 và thiết lập một khu vườn trên địa điểm thực địa trong studio, chúng tôi muốn tạo ra một phiên bản mở rộng hoang dã của khu vườn, chỉ giới hạn bởi trí tưởng tượng của Mary. Chúng tôi quyết định chụp ở một số khu vườn nổi tiếng nhất trên khắp Vương quốc Anh để thử và ghi lại vẻ đẹp đa diện của thiên nhiên.
Trong quá trình quay phim, chúng tôi đã đi du lịch khắp nước Anh. Chúng tôi đã làm việc với bối cảnh là những tu viện và đầm lầy bị bỏ hoang ở North Yorkshire, những mái vòm sống động tuyệt vời và những vùng ngập lụt ở Vườn Bodnant ở North Wales, và những cây khổng lồ trong khu vườn cận nhiệt đới Treba Gardens ở Cornwall.
Chúng tôi đã đến thăm những đồng hoang thời tiền sử bí ẩn của Puzzlewood trong Rừng Dean và Vườn treo tuyệt vời của Trang viên Iford ở Somerset, và danh sách vẫn tiếp tục. Tôi muốn tin rằng chúng ta đã nắm bắt được thiên nhiên trong tất cả sự đa dạng của nó và chính xác như cách trẻ em nhìn thấy nó. Chúng tôi lấy cảm hứng từ những khu vườn thực, không dựa vào các hiệu ứng đặc biệt do CGI tạo ra.
Một trong những thay đổi quan trọng là việc hoãn câu chuyện. Cốt truyện ban đầu diễn ra vào năm 1911. Chúng tôi quyết định rằng trẻ em ngày nay sẽ thích nó hơn nếu chúng tôi lấy câu chuyện bên ngoài thời đại Edward, nhưng đồng thời bảo tồn không khí của quá khứ. Cuối cùng thì chúng tôi đã định cư vào năm 1947, ngay sau khi Thế chiến thứ hai kết thúc. Do đó, chúng tôi có thể giải thích bi kịch của Mary - cô ấy có thể đã mất cha mẹ mình trong đợt bùng phát dịch tả trong thời kỳ chia cắt Ấn Độ thuộc Anh thành Pakistan và Liên minh Ấn Độ. Misselthwaite Estate vẫn đang phải vật lộn để phục hồi sau những dư âm của chiến tranh, vì dinh thự là một bệnh viện quân sự. Nỗi buồn tràn ngập Mary không chỉ từ bên trong, mà còn bao quanh cô ở bên ngoài.
Chúng tôi quyết định loại bỏ một số nhân vật phụ để tập trung vào các mối quan hệ chính cho cốt truyện. Quan trọng hơn đối với chúng tôi là bộ phim tâm lý về Archibald đau buồn dự báo căn bệnh trầm cảm của mình lên đứa con trai ốm yếu Colin. Cậu bé mắc phải hội chứng Munchausen ủy quyền, hội chứng này đã trở thành cơ sở cho tình tiết của câu chuyện gốc. Chúng tôi đã tìm cách hiểu rõ hơn những bí ẩn về nỗi đau gia đình đã lan tràn khắp Misselthwaite. Nhờ những bóng ma năm xưa không buông tha cho các nhân vật trong tranh, cốt truyện bắt đầu giống một loại truyện ma.
Các diễn viên tài năng phi thường và đội lồng tiếng đã làm việc cùng nhau để tạo ra một bộ phim chất lượng trong đó thiết kế, trang phục, sản xuất và âm nhạc kết hợp hài hòa với nhau.
Bức tranh “Khu vườn bí ẩn” không chỉ về trẻ thơ, mà còn về tuổi thơ. Chúng tôi hy vọng rằng sẽ rất thú vị khi người lớn trở về tuổi thanh xuân của chính mình, và thế hệ khán giả trẻ mới đắm chìm trong một câu chuyện kỳ bí. Người xem sẽ bị ấn tượng bởi những bí mật mở ra trước mắt họ và những gì có thể hy vọng.
Về làm việc trên phim
Cuốn sách của Frances Eliza Burnett, The Garden of Mystery, được xuất bản toàn bộ lần đầu tiên vào năm 1911, và từ tháng 11 năm 1910 đến tháng 8 năm 1911 được đăng nhiều phần trên Tạp chí Mỹ. Cuốn tiểu thuyết lấy bối cảnh ở Yorkshire, được coi là tác phẩm kinh điển của văn học Anh.
Đến với câu chuyện của mình, Burnett đã có một cách tiếp cận khác thường, biến nhân vật chính từ một đứa trẻ mồ côi bất hạnh, đáng thương theo truyền thống thành một cô gái rất ương ngạnh. Trong khi khám phá khu vườn bí ẩn, Mary học cách chữa lành vết thương tinh thần của chính mình. Đây không phải là một câu chuyện về sức mạnh chữa lành của tình yêu. Đây là một câu chuyện về sự biến đổi, liên quan đến các chủ đề về khả năng có hạn và sức mạnh chinh phục tất cả của thiên nhiên. Đây là một câu chuyện phiêu lưu dành cho độc giả nhỏ tuổi, chứa đầy những khó khăn khác nhau và những tình tiết bất thường, giống như hầu hết các câu chuyện dành cho trẻ em.
Các nhà sản xuất Rosie Alison và David Heyman của Heyday Films đã khám phá những câu chuyện trong lịch sử sẽ hấp dẫn khán giả ở mọi thế hệ. “Cuốn sách này có một sức mạnh nhất định đối với chúng tôi khiến chúng tôi phải quay lại với nó nhiều lần,” Alison thừa nhận. “Có một cái gì đó cực kỳ đơn giản trong ý tưởng về một khu vườn bí ẩn, nhưng đồng thời cũng phổ biến - một đứa trẻ cô đơn trong một điền trang không có niềm vui tìm thấy một khu vườn bí mật, một nơi bí mật có sức mạnh chữa bệnh kỳ diệu và sửa chữa cuộc sống của mình với sự giúp đỡ của thiên nhiên và tình bạn.
“Đây là một câu chuyện rất cảm động,” nhà sản xuất tiếp tục. - Tôi nghĩ mọi người sẽ nắm bắt được thông điệp chính của cốt truyện, đó là ai trong chúng ta cũng có thể tìm thấy một nơi bí mật như vậy, và nếu bạn mở cửa ra, mọi thứ xung quanh sẽ tràn ngập ánh sáng mặt trời, mọi thứ sẽ thay đổi và sinh sôi. Chủ đề tìm đường đến thiên đường nội tâm của chính mình đã quen thuộc với mỗi chúng ta. "
Alison cho biết thêm: “Đây là một trong những câu chuyện tuyệt vời về sự cứu rỗi, và theo nhiều cách, câu chuyện này rất trưởng thành. “Chúng tôi tin rằng bức tranh sẽ chủ yếu thu hút sự quan tâm của phụ nữ, mặc dù trong các cuộc thăm dò, chúng tôi đã rất ngạc nhiên về số lượng đàn ông thừa nhận rằng họ thích The Secret Garden.”
Alison đưa ra một ví dụ rất rõ ràng. Colin Firth, người đóng vai Archibald Craven, chú của Mary, rất phấn khích trước kịch bản được gửi cho anh ta từ Heyday đến mức anh ta quyết định gián đoạn kỳ nghỉ của mình để nhận vai. “Colin đã đọc kịch bản và không thể từ chối,” nhà sản xuất nói. "Anh ấy vô cùng xúc động với câu chuyện này."
Hayman tin rằng bộ phim chuyển thể mới sẽ phổ biến rộng rãi trong nhận thức của khán giả, cũng như những bộ phim Harry Potter do ông sản xuất. “Chúng tôi đã làm một bộ phim không chỉ dành cho trẻ em ở độ tuổi tiểu học, mà còn cho cả những người lớn như tôi, cho những người từ sáu mươi, bảy mươi tuổi trở lên,” nhà sản xuất mỉm cười.
Alison nói: “Ngày nay chúng ta thậm chí còn xa cách với thiên nhiên hơn, mặc dù chúng ta cần nó hơn bao giờ hết. Tất cả những điều hữu ích hơn sẽ là câu chuyện về một cánh cửa nhỏ mà bạn có thể vượt qua và giải phóng tiềm năng trong bản thân mà bạn chưa từng mơ tới. Tôi hy vọng bộ phim của chúng tôi sẽ trở thành một nghiên cứu tâm lý có ý nghĩa minh chứng rõ ràng mối quan hệ với thiên nhiên phải như thế nào. "
Alison và Hayman đề nghị viết kịch bản cho bộ phim mới chuyển thể cho Jack Thorne, một nhà biên kịch lỗi lạc, người có bề dày thành tích bao gồm nhiều bộ phim không chỉ về những thăng trầm của tuổi thơ mà còn về sự cô lập và khuyết tật. Trong số đó có các bộ phim "Miracle" và "The Boy Scouting Book", phim truyền hình "Skins" và Cast Offs, cũng như các buổi biểu diễn "Let Me In" và "Harry Potter and the Cursed Child".
Alison nói: “Khi bạn bắt đầu làm việc với những tài liệu như Khu vườn bí ẩn, thật khó để loại bỏ suy nghĩ“ Đây là một tác phẩm kinh điển cổ điển mà bạn xem qua một tách trà vào Chủ nhật ”. - Chúng tôi muốn quay một cái gì đó hiện đại có liên quan và tạo được tiếng vang nhất định. Jack có phong cách riêng khá hiện đại. Anh ấy biết cách mô tả cảm xúc và cách trò chuyện của trẻ. Ngoài ra, anh vô cùng quan tâm đến chủ đề trẻ em thiệt thòi và người khuyết tật. Chỉ cần nói rằng ông đã viết vở kịch Let Me In cho Nhà hát Royal Court. Với tất cả những điều này, chúng tôi quyết định anh ấy có thể xử lý nó. Jack có một trái tim rộng lớn và một tâm hồn dễ tổn thương. Anh ấy biết cách mềm mại, trữ tình và ngẫu hứng, vì vậy tôi muốn tin rằng The Mystery Garden sẽ thu hút được anh ấy. "
Thorn thích cuốn sách khi còn nhỏ. Sau đó, ông đọc lại nó theo lời giới thiệu của Heyday và nhận ra rằng ở độ tuổi tỉnh táo, ông thích cuốn tiểu thuyết hơn. “Đây là một cuốn sách tuyệt vời,” nhà văn nói, “với nhiều tình tiết đáng kinh ngạc, kể về một cô gái bất hạnh cố gắng tìm lại chính mình. Đọc lại cuốn sách, tôi đã rất ngạc nhiên về sự ảm đạm của nó, và tôi rất ấn tượng về nó. "
Tác giả kịch bản đặc biệt bị thu hút bởi ý tưởng tìm ra điều gì đã khiến Mary trở nên như vậy.
Thorne giải thích: “Tôi muốn chứng tỏ rằng tuổi thơ của cô gái này đã thực sự bị người lớn phá hủy và trẻ em xây dựng lại. “Điểm chung của họ và Colin là họ bị thiếu sự quan tâm của người lớn, và tôi muốn nhấn mạnh khía cạnh đó trong kịch bản.”
Cả cuốn sách và kịch bản của Thorn đều mô tả cuộc sống của Mary ở Ấn Độ. “Chúng tôi đã dành một ít thời gian ở Ấn Độ,” biên kịch nói, “trong phim đó sẽ là những cảnh hồi tưởng sơ sài. Nhưng điều này đủ để kể câu chuyện của cô gái. Cô ấy không được yêu thương theo cách mà bất kỳ đứa trẻ nào cũng xứng đáng được hưởng, nhưng có những lý do rất phức tạp dẫn đến điều đó mà bọn trẻ không thể hiểu được. Có thể như vậy, chính những đứa trẻ đã đưa cô ấy trở lại cuộc sống đầy đủ. "
Thorne cho biết thêm: “Trồng tro tàn của chính linh hồn mình bằng những cây con mới và chăm sóc những cây con hy vọng mới, Mary đã nhìn vào bên trong bản thân mình, và điều này vô cùng quan trọng đối với mỗi chúng ta. “Ngoài ra, tôi muốn đặc biệt lưu ý rằng thiên nhiên có thể thay đổi mỗi chúng ta như thế nào. Bộ phim sẽ truyền cảm hứng cho những người trẻ tuổi rời bỏ nhà cửa, dựng một túp lều trong vườn hoặc công viên, và nếu điều đó xảy ra, thật tuyệt! "
Thorne bắt tay vào viết kịch bản, trong khi Alison và Heyman bắt đầu tìm đạo diễn. Họ may mắn bị quyến rũ bởi dự án của nhà biên kịch người Anh, từng đoạt ba giải BAFTA Mark Manden, người có phim điện ảnh bao gồm loạt phim Utopia, Crimson Petal and White, National Treasure (mà ông đã làm việc với Thorne), phim Seal of Cain, cũng như các dự án thành công khác.
Alison nói: “Chúng tôi đã nghĩ về Mark trong những giai đoạn đầu của quá trình làm phim. "The Mysterious Garden không giống như những bức tranh khác của anh ấy, với phong cách hình ảnh và khung cảnh độc đáo."
Nhà sản xuất tiếp tục: “Anh ấy vượt qua từng dự án của mình và đi đến tận cùng của chấn thương tâm lý và cảm xúc của nhân vật. - Anh ấy quay các dự án truyền hình ảm đạm, buồn tẻ và khiêu khích. Nhưng đồng thời anh ấy cũng là một người rất chu đáo, nhẹ nhàng và chân thành. Khi anh ấy bắt tay vào công việc, bạn biết trước rằng thứ gì đó có đường hoặc nhàm chán sẽ không hiệu quả. "
Manden thích ý tưởng này ngay lập tức.
“Kịch bản của Jack rất kinh điển về mặt giữ được tâm trạng chung của cuốn sách,” đạo diễn nói, “nhưng tôi đặc biệt thích hai khía cạnh. Đầu tiên, cốt truyện kể về những đứa trẻ không được yêu thương, những người tìm thấy tình yêu trong tình bạn của họ và những người thực sự học cách trở thành một đứa trẻ lần đầu tiên trong đời. Thứ hai, kịch bản có cùng cảm nhận về các vấn đề của trẻ em như trong cuốn sách, đòi hỏi một cách tiếp cận rất nghiêm túc và chu đáo. Thông thường người lớn viết theo cách của người lớn, họ có cách nhìn nhận về sự đau buồn hoàn toàn khác với trẻ em. Trong cuốn sách, trẻ em cũng đương đầu với nghịch cảnh của mình theo cách của người lớn, và đối với tôi nó dường như rất hiện đại, theo đúng tinh thần của thế kỷ 21 ”.
Chuyển thể các tác phẩm văn học kinh điển
“Trong mỗi câu chuyện, giữa các dòng, bạn có thể thấy một câu chuyện khác nhau mà bạn chưa từng nghe bao giờ. Nó chỉ có thể được đọc bởi những người có trực giác phát triển tốt. ”- Frances Eliza Burnett.
Đây không phải là lần đầu tiên David Hayman làm phim chuyển thể từ cuốn sách. Chỉ cần nói rằng ông đã sản xuất phim dựa trên loạt phim Harry Potter.
Nhà sản xuất nói: “Tôi nghĩ điều quan trọng nhất là phải giữ được tinh thần của cuốn sách chứ không phải theo từng chữ một. - “The Mysterious Garden” là một tác phẩm kinh điển của văn học, vì vậy, tất nhiên, một số nền tảng phải được bỏ lại, nhưng chúng tôi cũng đã thực hiện một số thay đổi. Ví dụ, chúng tôi đã thay đổi thời gian vì chúng tôi nghĩ rằng bộ phim sẽ được hưởng lợi từ nó một cách trực quan. Nhưng chúng tôi vẫn để nguyên cốt lõi câu chuyện của Burnett. "
Alison giải thích: “Chúng tôi cảm thấy rằng những đứa trẻ hiện đại sẽ có cái nhìn tốt hơn về một bức tranh không có mũ của Edwardian. - Chúng tôi quyết định hoãn hành động của bức tranh trong thời gian ngay sau Chiến tranh thế giới thứ hai, năm 1947. Theo đó, cha mẹ của Mary có thể đã chết trong một đợt bùng phát dịch tả trong cuộc Phân vùng của Ấn Độ.
Quyết định này đã giúp các nhà làm phim tạo ra bầu không khí náo loạn tại dinh thự Misselthwaite. Theo cốt truyện, khu đất không thể phục hồi sau khi một bệnh viện dành cho thương binh được thành lập trong đó.
“Vì vậy, cảm giác như nỗi đau đã ăn mòn Mary khắp nơi,” Alison tiếp tục. - Mỗi nhân vật đều bị ảnh hưởng bởi chiến tranh. Ngôi nhà đã trở thành một nơi trú ẩn tách biệt với phần còn lại của thế giới. Trong khung cảnh như vậy, câu chuyện có một quy mô và ý nghĩa khác. "
Các nhà làm phim quyết định hy sinh một số nhân vật phụ để truyền tải tốt hơn mối quan hệ giữa các nhân vật chính, đặc biệt là mối quan hệ phức tạp giữa Colin và người cha đau buồn Archibald.
Anh Archibald và người làm vườn đã bị loại khỏi câu chuyện. Đồng thời, Jack Thorne giới thiệu một nữ anh hùng mới - một con chó, người mà Mary trở thành bạn của nhau, trải qua sự thiếu chú ý trầm trọng trong những ngày đầu ở Misselthwaite. Theo lệnh của biên kịch, chính chú chó này đã dẫn cô gái đến khu vườn bí ẩn.
Các nhà làm phim quyết định điều tra kỹ hơn bản chất của nỗi đau của một gia đình sống ở Misselthwaite. Đây là cách hai bóng ma xuất hiện trong phim - theo cả nghĩa ẩn dụ và nghĩa đen. Vẻ ngoài của họ được sinh ra từ sự đau buồn, dấu ấn của nó nằm trên tất cả các cư dân của khu đất. Mẹ của Mary và Colin trở thành những nhân vật rất quan trọng trong cốt truyện. Họ là chị em trong suốt cuộc đời và không thể tách rời sau khi chết.
Alison nói: “Bộ phim sẽ có những hồn ma của cả hai người mẹ. - Cuối phim, Colin và cha anh Archibald sẽ lại trở thành một gia đình. Nhưng trong phiên bản của chúng tôi, Mary cũng sẽ có cơ hội nhớ đến cha mẹ mình bằng cách nói chuyện với hồn ma của mẹ cô ấy. "
Những hồn ma của những người mẹ có tâm trạng yên bình.
“Câu chuyện này là về những bóng ma gia đình,” nhà sản xuất cho biết thêm, “về chuỗi sự thờ ơ của gia đình cần được phá vỡ. Mary cần chữa lành vết thương cho gia đình đổ nát của người chú và vết thương tinh thần của chính cô ấy ”.
Alison lưu ý rằng trong cuốn sách của Burnett, cha mẹ của Mary dường như vô trách nhiệm - họ đi dự tiệc và không để ý đến con gái mình. Nhà sản xuất nói: “Cha mẹ qua đời, và Mary vẫn là một đứa trẻ mồ côi có danh hiệu như vậy. "Sau đó, Burnett thực tế không trở lại hình bóng của người mẹ, tập trung vào mối quan hệ giữa Colin và cha của anh ta."
“Chúng tôi quyết định rằng hồn ma của người mẹ có thể đến thăm con gái,” Alison tiếp tục. - Trong suốt cuộc đời của mình, cô ấy đã tước đi sự chú ý của Mary. Vì vậy, chúng tôi quyết định chèn một số tình tiết nhỏ trong đó chúng tôi cho thấy rằng đau buồn và trầm cảm ẩn sau sự tách rời cảm xúc bên ngoài. "
Khi ở trong dinh thự Misselthwaite, Mary nghe thấy tiếng khóc vào ban đêm và nghĩ rằng đó là những hồn ma của những người lính đã chết trên giường bệnh. Cô tìm thấy một căn phòng bí mật và bắt đầu nghe thấy tiếng vọng lại của mẹ và dì. Theo thời gian, cô nhận ra rằng khu vườn bí ẩn thuộc về người mẹ quá cố của Colin. Alison giải thích: “Câu chuyện của chúng tôi tiết lộ ý tưởng rằng chúng tôi đang sống bị bao quanh bởi những hồn ma của những người thân đã khuất của chúng tôi.
Manden đặc biệt thích ý tưởng về ma. Đạo diễn nói: “Tôi muốn tạo ra một cảm giác như một câu chuyện cổ tích đáng sợ, có thể nói như vậy. - Câu chuyện của chúng ta là về một cô gái trải qua một chấn thương kinh hoàng ở Ấn Độ, mất cha mẹ và một mình. Tìm thấy mình ở Anh, trong một bầu không khí hoàn toàn xa lạ đối với cô, Mary trải qua một hội chứng cấp tính sau chấn thương. Tất cả những gì cô ấy có là trí tưởng tượng của cô ấy. "
Trong phim, máy quay chuyển đổi giữa trạng thái nửa tỉnh nửa mê của Mary và hiện thực mơ hồ lạnh lẽo. Manden giải thích: “Đôi khi chính người xem cũng không hiểu giấc mơ kết thúc và hiện thực bắt đầu từ đâu. - Tôi nghĩ đây chính xác là tình trạng chấn thương nên có. Có vẻ như chúng tôi đã có thể truyền tải rất chính xác những gì Mary đã trải qua. Điều này có thể áp dụng cho cả người lớn. Nhân vật Archibald Craven của Colin Firth cũng chịu cú sốc tương tự. Tại một thời điểm nào đó, ông ấy đã hoàn toàn tách mình ra khỏi con trai mình, nhốt nó trong một căn phòng, do đó trừng phạt nó ”. Cuối cùng, anh ta cũng sẽ gặp hồn ma của người vợ đã khuất của mình.
Những thay đổi đáng kể nhất ảnh hưởng đến kết thúc của bộ phim. Các nhà phê bình phàn nàn về phần kết không đủ kịch tính trong cuốn sách của Burnett, vì vậy các nhà làm phim quyết định đổ thêm dầu vào lửa, tạo ra một bầu không khí báo động và nguy hiểm trong phần kết. Chính những lúc này, những hồn ma mới hiện nguyên hình.
“Đỉnh cao sẽ bùng cháy,” Alison nói. - Có một số điểm tương đồng với "Jane Eyre", mặc dù cảnh này không có trong sách. Chúng tôi đã đến thăm nhiều bảo tàng tư gia của Anh, và hầu như tất cả chúng đều có một lúc bị cháy. "
Lửa gắn liền với việc thanh lọc và hồi sinh ngôi nhà ở cuối phim, và do đó với sự hồi sinh của gia đình.
Nhân vật
Mary Lennox là một cô gái có trí tưởng tượng phong phú và lòng tự trọng cao. Các nhà làm phim muốn xem một nữ diễn viên vào vai này, chưa được nhiều khán giả biết đến. Giám đốc tuyển chọn đã xem xét các mẫu của khoảng 800 ứng viên và cuối cùng, sự lựa chọn thuộc về Dixie Egerix, 12 tuổi.
Manden chân thành ngưỡng mộ tài năng đặc biệt của nữ diễn viên trẻ: “Lần đầu chúng tôi gặp cô ấy chỉ mới 12 tuổi, nhưng lúc 12 tuổi cô ấy đã nghĩ như mình 26 tuổi,” đạo diễn nói. - Thật thú vị khi nói chuyện với cô ấy, bạn có thể cho cô ấy lời khuyên với tư cách là một diễn viên người lớn, nhưng đồng thời cô ấy vẫn giữ được sự tự nhiên như trẻ con mà chúng tôi rất cần cho những cảnh quay trong vườn. Tôi muốn cảnh trong vườn có trò chơi và vui nhộn, để lũ trẻ bẩn thỉu, đuổi bướm và huýt sáo cho vui. Có thể nó nghe có vẻ cổ hủ, nhưng đối với tôi nó vẫn còn phù hợp với ngày nay. Dixie có tính trẻ con tuyệt vời này, và tôi đã cố gắng thể hiện cô ấy trong phim, mặc dù cô ấy đóng một nhân vật hoàn toàn khác với nhân vật nữ chính. "
Manden tiếp tục: “Tôi cần một cô gái có thể hiểu và truyền đạt toàn bộ trải nghiệm và những thay đổi cảm xúc được Jack mô tả trong kịch bản. "Đồng thời, tuổi thật của cô ấy lẽ ra phải được đưa ra bởi những cảnh Mary mặc váy hoặc khiêu vũ."
Egerix rất vui khi nhận được vai diễn này. “Tôi thật khó tin,” nữ diễn viên thốt lên. - Tôi thực sự thích việc Mary ở đầu phim có vẻ là một cô gái rất bị xúc phạm và đang rất đau đớn. Cô ấy đã mất tất cả. Nhưng khi cốt truyện mở ra, cô ấy biến thành một nữ anh hùng quyến rũ. Cô ấy hiểu điều gì đã xảy ra với mình, và tôi rất vui khi được đóng một vai như vậy. Và tôi cũng thích rằng Mary không hề ngô nghê và nói những gì cô ấy nghĩ. "
“Tôi nghĩ đây là một bộ phim về nữ quyền,” Egerix nói thêm. - Câu chuyện được kể thay cho Mary, thậm chí còn nhiều hơn trong sách. Và tôi nghĩ nó rất tuyệt. "
Egerix lưu ý rằng cô đặc biệt thích vai trò của thiên nhiên và chính khu vườn trong cốt truyện. Nữ diễn viên tin rằng điều này là cực kỳ quan trọng đối với trẻ em thế kỷ 21: “Tôi nghĩ bây giờ nói về thiên nhiên là rất quan trọng, bởi vì nhiều người trẻ, trong đó có tôi, tất nhiên, dành nhiều thời gian cho điện thoại. Bộ phim đã mở ra cho tôi biết bao điều tươi đẹp và thú vị xung quanh. Chúng ta có thể nhìn thấy và cảm nhận được tất cả những điều này nếu chúng ta tách khỏi màn hình điện thoại của mình! "
“Mẹ tôi là một người trồng hoa, bố tôi là một người làm vườn, ông tôi là một nhà nông học,” nữ diễn viên tiếp tục, “vì vậy tôi lớn lên trong một gia đình tiếp xúc gần gũi với thiên nhiên, nhưng bộ phim này đã truyền cảm hứng cho tôi dành nhiều thời gian hơn ở ngoài trời”.
Egerix đã đọc cuốn sách của Burnett, nhưng cô ấy thực sự xúc động với kịch bản của Thorne. “Jack đã thiết kế lại cốt truyện một cách thành thạo cho hiện tại, giữ nguyên các khía cạnh chính,” cô nói. - Kịch bản cho thấy rõ mọi người có thể thay đổi như thế nào. Điều này áp dụng cho Mary và Colin, và cả người lớn nữa. "
Để tiết lộ thế giới nội tâm của Mary, các nhà làm phim tập trung vào trí tưởng tượng của cô gái (nhân tiện, được mô tả trong cuốn sách). Trí tưởng tượng đã phần nào làm dịu đi sự đáng yêu của nhân vật nữ chính ở đầu truyện. Để nghiên cứu chi tiết hơn về phẩm chất này của nữ anh hùng, các nhà làm phim đã chuyển sang cuốn sách khác của Burnett, Công chúa nhỏ, xuất bản năm 1905.
Alison nói: “Từ Công chúa nhỏ, chúng tôi đã mượn một mô tả về trí tưởng tượng của nhân vật nữ chính. "Chúng tôi muốn trí tưởng tượng của bọn trẻ là trung tâm của câu chuyện."
Trí tưởng tượng và cảm xúc đã giúp Mary phát triển cốt truyện của bộ phim. Nhà sản xuất giải thích: “Đây một phần là câu chuyện về việc trẻ em bắt đầu hiểu thế giới của người lớn, bắt đầu nhìn thấy những khó khăn mà chúng phải đối mặt. “Bản thân Mary sửa chữa những sai lầm trong thời thơ ấu của mình bằng cách đoàn tụ người anh họ Colin với người cha ghẻ lạnh Archibald.”
Archibald Craven, chú của Mary và là chủ sở hữu của điền trang Misselthwaite, là một nhân vật khá bí ẩn. Trong truyện, anh ta được miêu tả là nguyên mẫu của một nhân vật cô đơn lang thang quanh lâu đài, như trong Người đẹp và Quái vật hay Jane Eyre. Đây là vai diễn rất khó, vì vậy các nhà làm phim đã đề nghị cô cho một trong những diễn viên tài năng nhất của thời đại chúng ta - người đoạt giải Oscar Colin Firth.
Firth đã gián đoạn kỳ nghỉ của mình để nhận vai diễn. Manden nói: “Tôi nghĩ Colin thực sự dũng cảm khi đảm nhận vai Archibald đau buồn. - Anh ấy đã nghiên cứu rất kỹ về chủ đề đau buồn của nam giới. Archibald không phải là một trong những nhân vật mà người xem thích. Nếu điều đó xảy ra, đó chỉ là do Colin đã làm việc cẩn thận như thế nào với vai trò của mình và anh ấy đã cống hiến hết mình cho vai người hùng. "
David Hayman cũng đồng tình với đồng nghiệp: “Nhờ tài năng của Colin, người xem sẽ tỏ ra thương cảm cho nhân vật của anh ấy, lo lắng cho anh ấy. Chúng tôi vô cùng may mắn khi có được một ngôi sao không chỉ của điện ảnh Anh mà còn ở tầm cỡ thế giới. "
Theo Firth, rất thú vị khi đóng vai nhân vật được mô tả trong kịch bản của Thorne. “Anh ấy rất bí ẩn, - nam diễn viên giải thích, - và anh ấy không xuất hiện trong khung hình ngay lập tức. Sự quen biết của Mary với chú của cô ấy thực sự khiến cô gái sợ hãi. Trong mắt Mary, anh ta giống như một loại quái vật nào đó. Đến Misselthwaite, Mary thấy mình đang ở trong một thế giới tàn khốc, bị tàn phá đầy tuyệt vọng. Cơ ngơi trở nên như vậy là nhờ Archibald. "
“Những vai diễn như vậy cực kỳ thú vị đối với tôi, bởi vì tôi phải tự mình cảm nhận mọi sắc thái, để tự mình vượt qua chúng,” Firth tiếp tục. "Archibald rất đau buồn về việc mất đi người vợ yêu quý của mình, nhưng anh ấy để cho nỗi đau của mình phát triển thành một sức mạnh tàn phá khủng khiếp."
Firth giải thích rằng tình trạng tồi tệ của Archibald đã ảnh hưởng đến tất cả mọi người và mọi thứ xung quanh anh ta: “Anh ta cho phép sự đau buồn hủy hoại bản thân và tất cả những người thân thiết với mình. Khu vườn, ngôi nhà, con trai và tất cả những người làm việc trên khu đất - hậu quả tàn khốc của nỗi đau buồn của Archibald đã ảnh hưởng đến tất cả mọi người ”.
Firth tin rằng nỗi đau quá lớn của Archibald là ích kỷ thái quá: “Anh ấy đã quên mọi người, hoặc ít nhất buộc bản thân phải quên mọi người. Anh ta làm tổn thương những người thân yêu bằng cách gieo rắc sự căm ghét bản thân lên họ. Con trai của ông là người đầu tiên chịu ảnh hưởng của chứng trầm cảm do Archibald tự đánh cờ. "
Colin Craven là con trai của Archibald và là nhân vật nhí quan trọng thứ hai trong The Garden of Mystery. Cậu bé bị nhốt trên giường bởi những nỗ lực của người cha đau buồn. Anh ta thực sự cần được điều trị, điều này trở thành tình bạn với Mary và những lần ra vườn sau đó. Các nhà làm phim đã mời Edan Hayhurst đóng vai Colin.
“Khi Edan đến thử giọng, tôi nghĩ rằng cách anh ấy đọc có điều gì đó độc đáo,” Manden nhớ lại. - Anh ấy nói những từ với một giọng có thể nghe được vào những năm 1940, giống như trẻ con nói trong những bộ phim cũ. Tôi nghĩ đây là một thành tích rất xứng đáng cho một diễn viên trẻ. "
“Sau buổi thử giọng, chúng tôi đã nói chuyện với anh ấy - thực tế là không có giọng nào cả,” đạo diễn tiếp tục. - Tôi hỏi giọng này đến từ đâu thì anh ấy trả lời rằng anh ấy đã xem rất nhiều phim cũ trên YouTube và chỉ sao chép giọng từ các nhân vật thiếu nhi trong những bộ phim này. Anh ấy đã sẵn sàng cho vai diễn! "
Bà Medlock, quản gia tại dinh thự Misselthwaite. Trong cuốn sách của Burnett, bà được miêu tả là một người phụ nữ không khoan nhượng, sắc sảo. Tuy nhiên, các nhà làm phim quyết định biến nhân vật này trở nên sâu sắc và dễ bị tổn thương hơn. Vai diễn này được giao cho Julie Walters, từng hai lần được đề cử giải Oscar. Cô đã làm việc với Thorne và Manden trong phim trường National Treasure, và thường xuyên hẹn hò với Hayman hơn, khi cô đóng vai chính trong bảy bộ phim trong loạt phim Harry Potter và cả hai bộ phim trong Cuộc phiêu lưu của Paddington.
Hayman rất vui vì anh đã quan tâm đến nữ diễn viên:
“Nó thật tuyệt vời. Người xem cảm thấy nhân vật nữ chính của cô ấy và bất giác bắt đầu lo lắng cho cô ấy. Có vẻ như trong bộ phim của chúng ta, Julie có một vai diễn đen tối và đôi khi thậm chí đáng sợ, vì cô ấy không cho phép nhân vật chính làm những gì cô ấy muốn. Dù sao thì bà Medlock cũng độc đoán. Nhưng, xét rằng Julie đã đóng vai, chúng tôi có thể giết hai con chim bằng một viên đá. Cô ấy có vẻ tàn nhẫn, nhưng sự tàn nhẫn của cô ấy cũng thể hiện tính nhân văn. Cô ấy không chỉ là một người phụ nữ máu lạnh và giận dữ. Julie đã có thể làm cho nhân vật rất linh hoạt. "
Manden lập luận rằng Walters là một trong những nữ diễn viên xuất sắc nhất mà anh từng hợp tác. “Cô ấy có thể làm bất cứ điều gì,” giám đốc nói. - Khi thảo luận về nhân vật bà Medlock, tôi đặc biệt lưu ý rằng tôi không muốn bà trở thành một nhân vật phản diện trong phim hoạt hình. Cô ấy là người giữ ngôi nhà này, trợ lý trung thành của Archibald, và trong cuốn sách, cùng với những thứ khác, cô ấy được mô tả là một người phụ nữ không tha thứ cho những lỗi lầm. Tuy nhiên, Julie đã cố gắng đưa tính dễ tổn thương, bí ẩn và hài hước vào hình ảnh của mình, điều mà cô ấy khéo léo giấu sau chiếc mặt nạ.
Ngay từ lần gặp đầu tiên, bà Medlock đã biết rằng Mary sẽ không dễ dàng gì với bà.
Manden lưu ý: “Cô ấy không tức giận, mà là bối rối và xa cách. - Hóa ra rất buồn cười. Julie đã có thể truyền tải rất nhiều điều với diễn xuất của mình. Tôi không nghĩ nhiều người có thể làm được điều đó. "
Theo Walters, cô thực sự thích cách Thorne tạo ra nhân vật của mình. “Theo nhiều cách, cô ấy là đại diện của thời đại Victoria, - nữ diễn viên nói. - Cô ấy cực kỳ trung thành và, có lẽ, thậm chí có chút yêu Archibald. Nhân vật nữ chính của tôi sẵn sàng làm bất cứ điều gì để bảo vệ Archibald và ngôi nhà của anh ấy ”.
Quản lý một dinh thự lớn như vậy không phải là một việc dễ dàng. Walters giải thích: “Cô ấy đang cố gắng để mọi việc diễn ra bình thường, để mọi thứ trở lại bình thường, để dinh thự giống như trước khi xảy ra thảm kịch. - Cô ấy bằng cách nào đó phải đương đầu với Archibald và căn bệnh trầm cảm của anh ấy, với thế giới quan đã thay đổi của anh ấy. Không có gì ngạc nhiên khi nhân vật của cô ấy căng thẳng. "
Walters ghi nhận sự chuyên nghiệp và khôn ngoan của Egerix - rất vui khi được làm việc với nữ diễn viên trẻ trong khung hình và giao tiếp bên ngoài. “Chúng tôi đã đóng hầu hết các cảnh cùng nhau,” Walters nhớ lại. - Dixie rất tài năng và thông minh so với lứa tuổi của cô ấy. Về nhiều mặt, tác phẩm của chúng tôi hoàn toàn khác với những cảnh quay với trẻ em thông thường. Thật thú vị khi nói chuyện với cô ấy. "
“Bên cạnh đó, mối quan hệ giữa bà Medlock và Mary rất thú vị,” Walters nói thêm. - Nhân vật nữ chính của tôi hoàn toàn bối rối bởi cách Mary nói và cách cô ấy nhìn thế giới. Luôn có một cuộc đối đầu thầm lặng giữa họ, vì bà Medlock đang cố gắng bằng cách nào đó để đối phó với kẻ nổi loạn nhỏ bé. "
Mary xoa dịu sự hoang dã tự nhiên của mình bằng cách kết bạn với Deacon, người lớn hơn cô một chút. Anh trai của cô hầu gái rất thích đi dạo trong không khí trong lành và giúp Mary gần gũi hơn với thiên nhiên bằng cách kể cho cô nghe về khu vườn. Deacon do Amir Wilson thủ vai, người gần đây đã xuất hiện trên loạt phim Dark Principles của đài BBC và HBO. Isis Davis đóng vai em gái Martha.
Manden kể lại: “Tôi đã trải qua rất nhiều cuộc thử giọng của các cậu bé cho Deacon, nhưng tôi đã chọn Amir. - Anh ấy đã có kinh nghiệm làm việc trên sân khấu kịch, chưa kể thực tế là rất dễ chịu khi làm việc với anh ấy, vì anh ấy có thể duy trì cuộc trò chuyện về hầu hết mọi chủ đề. Tôi đã làm việc với Isis trước đây, vì vậy tôi biết trước ai sẽ giao vai Martha cho. Hai người rất hợp nhau. "
Giờ là lúc bạn xem phim Khu vườn bí mật để cùng đắm chìm vào thế giới phép thuật tuổi thơ và làm bạn với những nhân vật trong truyện cổ tích mới.